pProcess language support
pProcess language support
_______pProcess language support__________________________________
English - Native
French - Jean-Jacques Moulinier (esmourguit) 2.3.2
German - (mave, eastler_dart) 2.3.2
Italian - David Maria Galardi (xanad) 2.3.2
Polish - Robert Wojewódzki (robwoj44) 2.3.2
Russian - Sergey Rodin (rodin.s) 2.3.2
Spanish - (vicmz) 2.3.2
Download
username: puppy
password: linux
pprocess_NLS.pet [Mirror]
pProcess uses gettext for NLS.
You can translate using momanager
pProcess main page
################ OLD STANDARD ###############
Chinese - (sasaqqdan) 1.0
English - Native language
Finnish - (JSonic) 2.2.3
French - Jean-Jacques Moulinier (esmourguit) 2.2
German - (mave, eastler_dart) 2.2.1
Italian - Angelo Gemmi 1.0
Norwegian - Sigmund Berglund (zigbert) 2.0
Polish - Robert Wojewódzki (robwoj) 2.2.3
Portoguese - (vicmz ) (2.2.3)
Russian - (rodin.s) 2.2.0
Spanish - Jacob S. Preciado (Proudog) 1.0
Download
username: puppy
password: linux
Pprocess_NLS_old (2 kb).
For new translators:
The file to translate is /usr/local/pprocess/locals/en_US:english
This file is in the main Pprocess package. It is important that you install the latest version to see how it all works.
- Write your translation with charset UTF-8. If you doesn't understand this, it's convertable.
Pprocess mainpage
Sigmund Berglund
English - Native
French - Jean-Jacques Moulinier (esmourguit) 2.3.2
German - (mave, eastler_dart) 2.3.2
Italian - David Maria Galardi (xanad) 2.3.2
Polish - Robert Wojewódzki (robwoj44) 2.3.2
Russian - Sergey Rodin (rodin.s) 2.3.2
Spanish - (vicmz) 2.3.2
Download
username: puppy
password: linux
pprocess_NLS.pet [Mirror]
pProcess uses gettext for NLS.
You can translate using momanager
pProcess main page
################ OLD STANDARD ###############
Chinese - (sasaqqdan) 1.0
English - Native language
Finnish - (JSonic) 2.2.3
French - Jean-Jacques Moulinier (esmourguit) 2.2
German - (mave, eastler_dart) 2.2.1
Italian - Angelo Gemmi 1.0
Norwegian - Sigmund Berglund (zigbert) 2.0
Polish - Robert Wojewódzki (robwoj) 2.2.3
Portoguese - (vicmz ) (2.2.3)
Russian - (rodin.s) 2.2.0
Spanish - Jacob S. Preciado (Proudog) 1.0
Download
username: puppy
password: linux
Pprocess_NLS_old (2 kb).
For new translators:
The file to translate is /usr/local/pprocess/locals/en_US:english
This file is in the main Pprocess package. It is important that you install the latest version to see how it all works.
- Write your translation with charset UTF-8. If you doesn't understand this, it's convertable.
Pprocess mainpage
Sigmund Berglund
Last edited by zigbert on Fri 23 Jan 2015, 18:36, edited 27 times in total.
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Pprocess
Spanish translation to Pprocess 1.x
<Proudog>
<Proudog>
- Attachments
-
- spanish.tar.gz
- (541 Bytes) Downloaded 1515 times
language file(s) german/deutsch
for 1.x
and the new 2.0
But in 2.0 not running. Looking at the code, hmmm....
mave
and the new 2.0
But in 2.0 not running. Looking at the code, hmmm....
mave
- Attachments
-
- pprocess_2.x_de_DE.tar.gz
- (536 Bytes) Downloaded 1361 times
-
- pprocess_1.x_de_DE.tar.gz
- for 1.x
- (522 Bytes) Downloaded 1322 times
mave = Markus Vedder
Thanks for your scripts Sigmung, and greetings to norway, where a good old friend (http://www.senjafoto.no) lives on Senja. Great country!
Cheers,
Markus
Thanks for your scripts Sigmung, and greetings to norway, where a good old friend (http://www.senjafoto.no) lives on Senja. Great country!
Cheers,
Markus
localization coding and getting read correct language file
Hi Sigmund,
localization didn't work for me. Your code in pprocess asks env-Var LANGUAGE to be "auto" (but where is it set in Puppy?).
Changed the localization code this way from 01micko:
and, uuups, here we're in german
Chrees,
markus
localization didn't work for me. Your code in pprocess asks env-Var LANGUAGE to be "auto" (but where is it set in Puppy?).
Changed the localization code this way from 01micko:
Code: Select all
# ==== localization on 01micko's way =======
#define working directorys
APPDIR="`dirname $0`"
[ "$APPDIR" = "." ] && APPDIR="`pwd`"
export APPDIR="$APPDIR"
#set language
DEFLANG=`env|grep "LANG="`
if [ "$DEFLANG" = "LANG=C" ];then xmessage -center "Please set your locale" &
exit
fi
LANGUAGE=`echo $LANG|head -c5` #workaround for utf8
TMPLANG="`ls $APPDIR/locals/ | grep $LANGUAGE`"
. $APPDIR/locals/en_US:english #always run to fill gaps in translation
[[ "$TMPLANG" != "en_US:english" ]] && . $APPDIR/locals/$TMPLANG 2> /dev/null
# =========================
Chrees,
markus
- Attachments
-
- pprocess-2.0.tar.gz
- (1.62 KiB) Downloaded 1334 times
Thank you Markus for fixing this.
These lines should be enough
I will upload a new version
Sigmund
These lines should be enough
Code: Select all
#set language
TMP="`ls -1 $PROGPATH/locals/ | grep $LANG`"
. $PROGPATH/locals/en_US:english #always run to fill gaps in translation
[ "$TMP" != "en_US:english" ] && . $PROGPATH/locals/$TMP 2> /dev/null
#---
Sigmund
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Hebrew and Arabic Localization
I have written a tutorial to aid people who want to contribute to the
localization of Puppy Projects by translating English phrases into
Hebrew or Arabic. There is a lack of a good bidirectional text editor,
but I think I have found the solution. It is called Yudit.
I believe it has enough features to do the job. I don't speak Hebrew
or Arabic so I don't know. I do know that it must allow several
languages and two directions of text flow, and Yudit supports this.
I invite feedback.
Here is the page
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 069#444069
_______________________________________________________________
localization of Puppy Projects by translating English phrases into
Hebrew or Arabic. There is a lack of a good bidirectional text editor,
but I think I have found the solution. It is called Yudit.
I believe it has enough features to do the job. I don't speak Hebrew
or Arabic so I don't know. I do know that it must allow several
languages and two directions of text flow, and Yudit supports this.
I invite feedback.
Here is the page
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 069#444069
_______________________________________________________________
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
I have made Russian translation for Pprocess. It may as well be called ru_RU.UTF-8.
- Attachments
-
- ru_UA.UTF-8.tar.gz
- (10 KiB) Downloaded 1084 times
Used this command to extract
Code: Select all
tar xvf ru_UA.UTF-8.tar.gz