Page 5 of 8
Posted: Thu 05 Apr 2012, 20:25
by zigbert
Russian updated
Russian translation
Posted: Wed 18 Jul 2012, 21:47
by rodin.s
I have made Russian translation for version 2.6.3. As I understand now it should be in /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES. There are also two LOC2913 which is confusing.
I was also experimenting with my gettext translation method and I have made some scripts to make it easier.
Directory pmusic_translate in archive has two scripts:
gettext_file and
create_translation.sh. To use it you should open urxvt in this dir and run with your name as argument for translator credit:
When you choose '1' pmusic2.pot will be created.
Then you have to use poedit and create translated file YOUR_LANG.po and YOUR_LANG.mo.
(in my case it was ru.mo and ru.po, ru.mo is created automatically by poedit).
After translation files are created choose '2' in the script and translation file for pmusic will be created and copied to proper directory to work. My one for Russian was created this way.
After making some changes in your translation with poedit you may repeat step '2'.
If translation is changed by
zigbert you may add new English lines (also change or remove) to
gettext_file and apply to them similar gettext format as in all lines in the script. Then you can regenerate pot file with
create_translation.sh (repeat step '1'), update your po-file with new pot-file in poedit and generate new file for new pmusic (repeat step '2').
Posted: Sat 21 Jul 2012, 17:11
by zigbert
Russian updated
Link to gettext tools is added to main post
Thank you
Sigmund
Posted: Wed 05 Dec 2012, 17:04
by esmourguit
Bonjour à toutes et tous,
Here is the french file for Pmusic 3.05.
Cordialement
Posted: Wed 05 Dec 2012, 17:40
by zigbert
esmourguit
ahem, pMusic 3 does not anymore support the old NLS model.....
The 3 branch uses gettext for language support. I see that the old locales file is included in the pet. I kept it for transition, but now that period should be over. I will remove it.
Sigmund
Russian translation
Posted: Sun 16 Dec 2012, 20:44
by rodin.s
I have made Russian translation for pMusic-3.0.6.
Posted: Tue 18 Dec 2012, 23:10
by zigbert
Russian added
This is the first translation ready for pMusic 3
Thank you, Sergey
Sigmund
Posted: Wed 02 Jan 2013, 08:28
by charlie6
Hi Sigmund,
Bonjour Jean-Jacques,
esmourguit
ahem, pMusic 3 does not anymore support the old NLS model.....
The 3 branch uses gettext for language support. I see that the old locales file is included in the pet. I kept it for transition, but now that period should be over. I will remove it.
Sorry
being here maybe late since i posted about french translation (around November2012 - see main post pp.94 and following)...was awaiting a kind of pMusic-final release.
I indeed got a try making a
pmusic.po using MoManager as also re-using Jean-Jacques's (as. Esmourguit - merci Jean-Jacques !) some translated strings.
Here is the ca. 80% (maybe more
) french translated tar.gz archive made from pMusic-3.0.6. : it has in it
pmusic.mo and also
pmusic-3.0.6.po.
Hope this help
*** Happy New Year 2013 / Meilleurs Voeux pour 2013 ***
Charlie
Posted: Sun 17 Feb 2013, 09:01
by zigbert
French is gettexted and uploaded
Russian traslation update
Posted: Mon 04 Mar 2013, 21:39
by rodin.s
I have updated Russian translation. It's for pMusic-3.2.3.
Posted: Thu 07 Mar 2013, 07:21
by zigbert
Russian updated
Pmusic language support
Posted: Mon 01 Apr 2013, 12:39
by L18L
German translations started
Not quite complete but that is all I can do for ever.
Help > FAQ is
creating an empty file /usr/share/doc/help/de/pmusic_faq.html
---
edit
Sorry that was in 3.2.3
Now in 3.3.0 it is OK
Posted: Thu 04 Apr 2013, 16:21
by zigbert
German added
Pmusic language support
Posted: Sat 06 Apr 2013, 17:20
by L18L
pmusic.mo update and
de/pmusic_faq.html (-> DOCTYPE html validated in validator.w3.org )
Posted: Mon 08 Apr 2013, 16:45
by zigbert
German updated
Posted: Tue 10 Dec 2013, 14:37
by esmourguit
Hello Zigmund,
I can't get the French texts of the section on func_index.sh file of Pmusic 4.2.0.
Cordialement,
Esmourguit
Posted: Tue 10 Dec 2013, 17:16
by zigbert
esmourguit
I am not sure, but I have an idea what makes it not work.
Will you please test to switch 2 lines in /usr/local/pmusic/func_index
Switch line 6 and 7 from
Code: Select all
export TEXTDOMAIN=pmusic
[ $UTF8 = false ] && export LC_ALL=C
to
Code: Select all
[ $UTF8 = false ] && export LC_ALL=C
export TEXTDOMAIN=pmusic
Thank you
Sigmund
Posted: Wed 11 Dec 2013, 07:17
by esmourguit
Hello Sigmund,
Thank you for your reply. I reversed the order, but it did not work.
However, it worked when I commented the following line.
Code: Select all
#[ $UTF8 = false ] && export LC_ALL=C
export TEXTDOMAIN=pmusic
Another thing, how to change the display, blue circle in the attached image, as translation is longer than the original ...
Thank you in advance.
Cordialement.
Posted: Wed 11 Dec 2013, 08:46
by esmourguit
Hello Sigmund,
I have another slight problem. I can not figure out how to accept the translation of "Top hits playlist builder..." in the "Tools" menu >> "Plugins" .
As you will notice, there are 4 dots after builder.
I just found this occurrence in the /usr/local/pmusic/plugins/pmusic_tophits_archive.rc file.
Thank you in advance,
Codialement.
Posted: Thu 12 Dec 2013, 17:32
by zigbert
esmourguit wrote:I have another slight problem. I can not figure out how to accept the translation of "Top hits playlist builder..." in the "Tools" menu >> "Plugins" .
True. - i will add it to the todo list. Actually I don't know the solution right now.
I am very interested in your translation progress. Is it only the func_index that troubles with translation, or will there come more? The UFT8 variable is set for many scripts. - What about the save-dialog.
the UFT8 variable is set at top of the /usr/local/pmusic/pmusic. Without UTF8 enabled, the grep command works a lot faster, but I have been waiting for feedback because of this.
If we end up with trouble, I could include an option in the pmusicrc/preferences gui.
Thank you
Sigmund